St. Davids dag 2018: hvordan man fejrer Wales' skytshelgen
Hvad skal man have på, hvad man skal spise, og hvordan man siger 'Happy St David's Day' på walisisk

En ung patriot vifter med et walisisk flag
Matt Cardy/Stringer
I modsætning til Englands protektor St. George eller Irlands St. Patrick, var St. David faktisk en hjemmedyrket helt.
Traditionen tro, at David blev født ved begyndelsen af det sjette århundrede i Pembrokeshire, sydvestlige Wales, lige syd for byen, der nu bærer hans navn.
Ifølge St Davids liv , skrevet omkring 1090, blev David uddannet af munke på Cardigan Bay, og til sidst etablerede han sit eget kloster i en bosættelse, der skulle blive til St. Davids.
Han siges at have udført flere mirakler, hvoraf det mest berømte menes at have fundet sted under en af hans udendørs prædikener.
Da de bagerst beklagede sig over, at de ikke kunne høre ham, siges jorden, han stod på, at have rejst sig og dannet en lille bakke, så alle havde et godt udsyn, siger St Davids Cathedrals hjemmeside .
David døde i AD589, den 1. marts, som blev til St Davids fest efter hans kanonisering i 1120.
Der er få beviser for, at St. David blev entusiastisk tilbedt som skytshelgen i Wales i de følgende to århundreder efter hans død, siger Kathryn Hurlock, en lektor i middelalderhistorie ved Manchester Metropolitan University, i en artikel om Samtalen .
I England blev St. David husket i en meget ændret form. En bog skrevet af Londoner Richard Johnson i 1590'erne portrætterede David som protektor for Wales, men viste ham som en mand, der (sammen med de andre skytshelgener i bogen) tog på fantastiske eventyr, dræbte monstre og reddede damer, tilføjer Hurlock.
Men St David og festlighederne i forbindelse med hans liv er siden blevet en integreret del af den walisiske kalender i ind- og udland.
Det er traditionelt at bære et af Wales' nationale emblemer, påskeliljen eller porren. Populær legende siger, at porren som et symbol på Wales stammer fra St. David, som angiveligt fortalte walisiske krigere at bære grøntsagerne i deres hjelme for at identificere hinanden i en kamp mod saksiske angribere, Daily Telegraph siger.
Byer og byer i hele Wales holder parader til ære for skytshelgen den 1. marts. Den største, i Cardiff , trækker tusindvis af tilskuere.
Andre almindelige måder at markere nationaldagen på inkluderer at bære traditionelt walisisk tøj, synge folkesange og spise klassiske walisiske retter såsom lam, rarebit og walisiske kager.
Hvis du føler dig ambitiøs, kan du godt sige Happy St Davids Day på modersmålet: Dydd Gwyl Dewi Hapus. Dette udtales deethe goil Dewi hapeece, sigerMåler.
Og hvis du vil gå et skridt videre, kan du følge det op med Cymru am Byth - Wales Forever.